《忆秦娥·娄山关》  (一九三五年二月)

    西风烈,
    长空雁叫霜晨月。
    霜晨月,
    马蹄声碎,
    喇叭声咽。

    雄关漫道真如铁,
    而今迈步从头越。
    从头越,
    苍山如海,
    残阳如血。

这首词最早发表在一九五七年《诗刊》一月号。

【注释】

●〔娄山关〕在贵州省遵义城北娄山的最高峰上,是防守贵州北部重镇遵义的
  要冲。中央红军长征时,于一九三五年一月占领遵义,召开了革命历史上
  有伟大意义的遵义会议。会后,红军经娄山关北上,原准备在泸州和宜宾
  之间渡过长江,没有成功,就折回再向遵义进军,在途中经半天激战打败
  了扼守娄山关的贵州军阀王家烈部一个师,乘胜重占遵义。这首词写的就
  是这次攻克娄山关的战斗。前阙写红军拂晓时向娄山关进军的情景;后阙
  写红军攻占和越过徒称天险的娄山关时,太阳还没有落山。词中的“西风
  ”、“雁叫”、“霜晨”,都是当地二月间的真实情景。
  作者自注:“万里长征,千回百折,顺利少于困难不知有多少倍,心情是
  沉郁的。过了岷山,豁然开朗,转化到了反面,柳暗花明又一村了。以下
  诸篇,反映了这一种心情。”

●〔咽(yè页)〕在这里读入声。本义是声音因梗塞而低沉,这里用来描写
  在清晨寒风中听来时断时续的军号声。

●〔从头越〕重新跨越。

●〔苍山如海,残阳如血〕据作者说,是在战争中积累了多年的景物观察,一
  到娄山关这种战争胜利和自然景物的突然遇合,就造成了他自以为颇为成
  功的这两句话。