两 对 夫 妇

〖英〗哈里特·思勒

王秀英 李静 译




查尔德夫妇想的总是不一样。

丈夫说:“天气真热!”

妻子却说:“天气多凉啊!”

妻子说:“明天,我们到乡下度假去吧。”

丈夫却说:“不,别去了,我们还是好好呆在城里吧。”

屋子对於妻子来说是太狭小了,丈夫却觉得太空荡了。妻子要去旅游,丈夫
却想用这笔钱买一辆小汽车。妻子希望有个花园,丈夫却嫌侍弄花园太麻烦了。

丈夫头痛的时候,妻子脚疼。妻子做什么事总是早早就准备好了,而丈夫却
总是磨磨蹭蹭。

他们喜欢做的事也总是相反。

丈夫扔掉的东西,妻子却都给捡了回来。

当丈夫看过报纸想要聊天时,妻子却想要看报纸。

丈夫睡觉时,总是把窗子打开。而妻子醒了就把它关上。

妻子说:“噢,亲爱的,这件衣服太贵了,我不想买了。”

丈夫却说:“不,不算贵,我给你买一件作生日礼物吧。”

“噢,我越来越老了,不如以前漂亮了。”妻子伤心地说。

“不,在我看来,你还象过去一样年轻、妩媚。”丈夫说。

“约翰,”妻子微笑着,“你是不是不喜欢我了。”

“不,”丈夫也笑了,“我爱你。”




拥挤的饭店里,在一张桌子旁边坐着一位先生和一位女士。这时,店主人走
到他们面前,问是否可以在这张桌子旁再坐上两个人。

“当然可以。”那位先生说,“我们非常荣幸和他们坐在一起。”

过了一会,两个陌生人来到桌子旁坐下,其中一个人说:“多谢二位,承蒙
你们的关照。”

“你们是朋友呢,还是邂逅相遇?”另一个陌生人问他们。

“我们互相之间非常了解,”坐在桌旁的那位先生说,“她是我的妻子。”

“是的。”那位女士叹了一口气,“我们已经结婚很长时间了,我们不仅想
的一样,而且做的也一样,甚至我们的相貌也很相似。”

“我们从没有过分歧。”丈夫说。

“我们从来没吵过嘴。”妻子补充说。

“我们总能知道对方有什么感觉。”丈夫说。

“很多次,我们甚至不需要说出来就知道对方正在想什么。”妻子面带微笑
地说。

“哪本书好,哪个电影精彩,甚至对某个人的评价,我们的见解都是相同的。”
妻子自豪地说。

那两个陌生人一直听着他们的谈论。

一个陌生人温和地转向另一个陌生人说:“他们这样相亲相爱,难道你会不
感动吗?我相信他们一定是很幸福地。也许,他们是世界上最幸福的一对夫妻了。”

另一个陌生人沉默了良久,然后说:“因为我是一个诚实的人,我不能不说
真话。老实说,这对夫妻没有什么可使我感动的。他们俩为什么要在一起呢?他
们中的一个是多么多余呀!”


录自江苏文艺出版社《微型小说选(7)》
(该册为“外国微型小说专辑”,1986)